Tuesday, November 18, 2014

#2: Heart Was Where Home Was in Luminous Kolkata



Luminous Kolkata

Heart Was Where Home Was: Inside and Outside
          A couple of rejoinders to the previous post on Kolkata , August 1946.         
      I welcome comments, and will accept them based on relevance and responsibility.  I’ll return to some of the issues raised before at a later time—as the spirit moves me. I am also trying to keep these posts somewhat self-contained and therefore now and again there may be repetition of some elements.    
It is important to add that mine is not a researcher’s discourse—not here in any event. My recollections are first those of a child, then of a young boy—supported by stories I used to hear, and indeed conversations I have had with others since then. The gatherings in our Sadananda Road house had nothing in common with bands of learned gentry in Kolkata The people I am commemorating here were more like “fervent lovers” and not “austere scholars”—to borrow, irreverently, words from the French poet Charles Baudelaire. So here I am again with bits and pieces of remembrances. People and events scattered like cities and villages, roadways and rivers, connected by a map, not by any clock compelling a single direction of time. I know that my map remained equally steady under moonlight and under storm clouds. That map also bound together immense vistas where thorn bushes and craters appeared suddenly, without warning.
 There is a short poem by the great theatre man and poet Bertolt Brecht that continues to haunt me whenever I am jolted by unspeakable violence and feel helpless trying to oppose it even in a small way. The poem is an incentive to resist, a reminder to gain and regain our humanity—and it goes something like this:

Within me there is a struggle
Between the delight in a blossoming apple tree
And the horror of a Hitler speech,
But only the latter drives me to my desk.
The gatherings at our house always seemed to be of people who—in their own way—followed a similar path, whether or not they knew anything about Brecht or his theatre. I mean, some did others didn't. This kind of thinking, this sense of creativity needs some exploration.

      Back in 2012, when that genius of Bengali theatre Khaled Chowdhury was still with us, we were reminiscing one day about people we had known and we had been close to. At one point our chat turned to the brand of music/songs in Bengal called (for some time now) “jibanmukhi”—literal translation, “life-oriented”. We were amused by such name-calling and agreed that the term was quite redundant and neither of us could find any example in music that was “jibanbimukhi”—oriented against life, or worse, “maronmukhi”—oriented toward death. It is true of course, and I have brought Hitler into the picture, that the Nazi Party in particular and fascists generally, appropriated different brands of music and art as their own, but did they create anything? As a matter of fact, many Nazi flunkies who gassed prisoners in concentration camps, went home after a hard day’s work and found comfort in the likes of Mozart. There has never been any music of genocide, only the wailing and then—silence.
     When I was a graduate student—quite a few years ago now—one of my teachers, the philosopher Herbert Marcuse, asserted in a similar discussion that “a fascist aesthetic is a contradiction in terms.” I am certain that Hitler’s speeches and other horrors of the time drove many of my parents’ contemporaries to their writing table. That’s how I witnessed them then and that's how I see the creative energy of today’s writers, artists, musicians, scientists and mathematicians whom I know and respect. I intend to share the content of my conversation with Khaled Chowdhury at some auspicious moment in the future, and in all fairness to the enthusiastic life-oriented artistes of our time!
So anyhow, I imagine I am sitting in our living room listening to the grown-ups talk about stories and storytellers, about famines and rebellions, about the Burmese front and captured Indian soldiers. And then at some point my uncle leaves the conversation, pulls out our harmonium and begins singing new songs—composing them at will. My parents used to say that apart from his own compositions he sang whatever grabbed him at the moment: bits and pieces of classical melodies, Rabindranath, Sachin Deb Burman, folk tunes—and when he was not singing, he was telling stories. I suppose these were prologues to all the courageous plays he wrote. 
Sometimes he would come and sit with us kids and start singing, clowning, entertaining us with sketches. He was my wizard man who made magic in our house where he spent most of his free time. I found out too that he’s the one who started calling me Gogol soon after I was born because, he said, everyone in this family was destined to be a writer and he liked what he was reading by Nikolai the Russian author. Well, the name stuck, and Gogol was my only name until I was enrolled in Class One at the Mitra Institution in Bhabanipur. That’s when my grandfather wrote down “Ranadhir” as my “good name” on the application form because I was a child of World War II. I think that is something he wanted me to remember. But I must confess that even today most people in India, and many here in the US, know me as Gogol, or with our usual suffixes—Gogol-da or Gogol-mama, or Gogol-jethu. This system of attributes, the meaning of all suffixes, is something for the reader to have known or to discover. I won’t explore that here.
To get back to the matter of writing as the “family trait”. This wizard uncle—my mother’s cousin and my father’s “rebel brother” was none other than Bijan Bhattacharya, my “GoshTHo-mama”, whom young Bengalis may know, or may not, as the writer-director and main character “Pradhan Samaddar” of Nabanna—the seminal play of that era about the Bengal famine and peasant uprisings of 1942. A play that remains quite relevant I believe to our time of unchecked greed and exploitation—and consequently a world full of immense suffering. A play written at GoshTHo-mama’s desk as he was coming to terms with Hitlerian horrors of his world, I’m sure. And I am also sure that in the near future I’ll have more to say about the life and times of Bijan and of his son Nabarun (Bappa to me) whose life was cut short by unrelenting cancer earlier this year. Bappa was about ten years younger than me—what a singular loss, I think, and for many generations! Much like the loss of his father was I have come to realize. Here too I’ll have to bring forth some of the conversation I had with Bappa not too long ago.
To recapitulate a bit then, the living room where I watched all the spirited people—young and old—come and go was downstairs in our house on Sadananda Road in Kalighat, Kolkata where I was born. We lived there with my grandfather Satyendranath Majumdar whom many have called the father of Bengali journalism and who at that time was the editor of Ananda Bazar Patrika which continues to be the most prominent Bengali newspaper today, but as a beast of a completely different color and kind. 
My father the poet Arun Mitra, Uncle Bijan of course, writers Subodh Ghosh, Benoy Ghosh, Swarnakamal Bhattacharya, actor Gangapada Bose, and others were all journalists in that newspaper at one time or another. They congregated often enough in our house. Add to that poet and composer Jyotirindra Moitra, poets Bishnu Dey and Subhash Mukherjee, writers Manik Banerjee, Prabhat Deb Sarkar and artist Gopal Ghose—“Shilpi Gopal” to me—and Subhash’s classmate the singer Hemanta Mukherjee (later morphing into Bollywood’s Hemant Kumar). And sometime after they were regulars, came the versatile vocalists Tarapada Chakraborty and Debabrata (George) Biswas. There were also Jyotirmoy Roy and Ritwik Ghatak, writers who also worked in movies (Ritwik became an astounding director and utilized again and again the acting talent of uncle Bijan). Once in a while the actor Pahari Sanyal would show up. He was learning French under my father’s tutelage. I would find some combination of these people and also others in our living room on any given day.

II
Many of the “also others” were personal friends of my parents or my grandfather from different walks of life. They were not poets or musicians, journalists or writers, but for me they were sources of unconditional affection and other connections to the world. One friend of my dad, Khirode Bhattacharya whom I called “BaRo-mama”—was sports editor of The Hindustan Standard—the English language daily newspaper published by the Ananda Bazar group. BaRo-mama inspired me to discover and to enter the world of sports. I remember him taking me to a shop on Dharmatala Street to get my first football (soccer) boots made to order by Hakka-Chinese shoemakers of Central Kolkata. The top of the boots was made of brown leather and the cleats were in fact compacted leather studs tacked into the soles—a far cry from today’s slick varieties made by Adidas or Nike or Puma that seduce my grandchildren and their friends.
Of course my leather boots were reserved for some school and club matches, and then too I was embarrassed to wear them if most of the other players were playing without boots. Indeed, for our daily neighborhood football in Hazra Park, a stone’s throw away, we always played in bare feet. This was a time when some club footballers in India, rather some Indian club footballers, were still playing the game barefoot. There are many stories about the disdain the Brits—the Sahebs—had for these barefoot footballers, and also about barefoot Indian teams defeating the booted Englishmen. 
Because of BaRO-mama’s job and his affection for me, I got to watch many of the best football matches of the time. Football was the sport within which I was nurtured. It was also the most popular sport in India at that time. Locally, nothing was more grand and more tempestuous than the rivalry between East Bengal and Mohun Bagan, with one of India’s great “Muslim” clubs—Mohammaden Sporting—not far behind. (The Bangalore Muslims was another club of note in the South.) I was fortunate to have seen the greatest and most unflappable defender of the era—Sailen Manna playing at his peak. I used to wonder how a full-back could stay so poised in face of onrushing attackers and then clear the ball almost all the way to the opposite goal. We tend to forget that there wasn’t much of “building from the back” in football those days and the standard formation (we used that in high school and college) was the “pyramid” (2-3-5): two roaming backs in front of the goalkeeper, three midfielders—left, center and right, five attackers—inside and outside left, a center forward, and inside and outside right. (I believe Stanley Matthews of Blackpool and others of his generation played that way too.) Kind of the opposite of the defensive football pioneered by the Italians later and of course, nothing like Holland’s introduction of total football. A team trying to regenerate the pyramid today will get crushed by the opposition, if the players are on equal footing.
Other Mohun Bagan stars I remember were T Aao, Mewalal, Sattar, Bharadwaj, Anil Dey, Mahabir, and I believe, one Ahmed Khan. As for East Bengal, I was very intrigued by the shooting skill of Pagsley. I remember his specialty shot that didn’t rise—a “grass-cutter” that whizzed along the surface and didn’t give the goalkeeper a chance to react quickly. East Bengal also had Appa Rao, Venkatesh, Dhanraj, Byomkesh Bose and Saleh. I don’t remember who played exactly in which years, or rather, whom I saw playing together in any given season, but no one had the longevity of Sailen Manna. There were no big football stadium then in Kolkata, and spectator galleries—I remember our green wooden seats—were quite close to the action. So for a young boy there were only magicians on the pitch within smiling distance. There was magic too in the running commentaries on radio of big matches to which I wasn't able to go. Then I had to imagine the moves—dribbling, passing, tackling, shooting—going on out there in the field of wizards. Sharing the passion of radio commentators was the next best thing to being in those green bleachers.
As sports arenas go, Eden Gardens was the pride of Kolkata in my boyhood too, and again, thanks to BaRO-mama I found my way to most of the cricket matches—test matches in those days, played at the Eden Gardens. It worked out very well for me because Kolkata tests were usually played during winter holidays, between December 30/31 to January 4/5 with one rest day in the middle! Clearly, my cricket experience was completely different from football. Five days of entertainment without any school, perhaps unimaginable to today’s youth, was unique in its own way, along with encountering some of the greatest in that sport. A few days ago, I saw in the news that the Indian cricketer Rohit Sharma had created a world record by scoring 264 runs in a one-day match against Sri Lanka—at the Eden Gardens. This made me think back to another double-centurion in that stadium. This was a bit later in my life, when I was almost out of my teens and watched the great West Indian batsman Rohan Kanhai demolish Indian bowling with his 256 runs, supported with centuries by Basil Butcher and to me the greatest of them all—Gary Sobers. Suddenly I remember that the Windies were 333 for 3 and again 444 for 4 in the course of that innings.  That’s how memory, as repository of so much stuff, brings up all kinds of trivia to the surface, some more questionable than others, don't you think? 
This business of football versus cricket in my growing up time in Kolkata and for subsequent generations as well, deserves more attention. And I’ll definitely add my take in a future post. The one thing I felt deeply as a young spectator, and a little bit of player of both sports, was that football was Bengal’s game—in the blood of all who lived in our luminous city and beyond—Bengalis and non-Bengalis, Christians and Muslims and Hindus all together. On the other hand, notwithstanding some successful Kolkata players, in my boyhood cricket belonged principally to Bombay and Baroda, and throughout the country to the privileged classes. It is worth checking out player and team histories from those days and also which states (provinces) in the nation won the most national championships—Santosh Trophy in football and Ranji Trophy in cricket. 

III
The head of our Sadananda Road house was my grandfather Satyendranath Majumdar as I have said before, and in truth he was the only grandfather I ever knew and loved and admired. To me, his connection to the rest of the household was the first and decisive example of what a family could be if it was real. That is to say, not constrained by blood ties or marriage. Let me elaborate.
My Dadu (as I called him) was in fact a bachelor, and my mother was his niece—his sister’s kid. Uncle Bijan (GoshTHo-mama) was the son of another of Dadu’s sisters. These “blood ties” were somewhat incidental in our family. Dadu was my father’s mentor and their relationship was as good and strong as any father-son connection I have witnessed. Theirs was the primary bond around which the other relations settled in our house. GoshTHo-mama could have been a brother to both my parents, and BaRo-mama Khirode could have easily been my dad’s twin brother. The dynamics inside and outside our “family tree” even back then taught me something profound about ancestors and descendants.
I just discovered a poem on the subject I wrote some time ago. To me this poem captures my thoughts and feelings a lot better than any discursive prose could do in this piece, so why not add part of it here now? 

Genealogy: Why Blood Is Thinner Than Water, Mostly

My father’s mother Jaminibala
daughter of the night
had already returned home
when I stumbled onto this earth

About her my father Arun
source of sunlight and poetry
once wrote
“on my mother’s sari
so many stars
so many stars!”

Jaminibala’s mother Soudamini
flash of lightning
was a matriarch whose sister
Kadambini the cloud
made house calls while my father
tagged along clasping her hand
of the first woman doctor
in the country
where they was born
and me too

My mother’s father Ashutosh
one of Shiv’s many selves
was raised by an iron-willed mother
whom my mother and aunts feared
Ashu was a country lawyer
with nine girls and finally a boy
a man who charged his clients little
and worried about his kids
until he died suddenly
I think I was three then
but I remember his head
full of salt and pepper hair

So Shiv’s children grew up
all over the place, a couple of them
the fifth and the eight with us
Tripti and Smriti—contentment
and memory became my best friends
Tripti a glorious actress
who lit up the Kolkata stage
and Smriti who joined the phone
company and married Ashok
my father’s youngest brother

My mother Shanti
a woman of peace wrote about
the silent suffering of women
and took me to meetings and marches
along with her sisters while they looked
for jobs in the big city
or else they would perish
and with them the world
I was barely getting to know

Meanwhile, my father’s father
Hiralal the diamond-child
a rather unfeeling man
was kept as a charity case by some 
Bengali prince to keep books
and manage taxes
Hiralal never seemed to need us
except that one time
when he fled from
days and nights of terror
when across the city old neighbors
were cutting throats and breasts
and burning children alive

My mother’s mother Shailobala
like Shiv’s wife Durga
daughter of the mountain
taught her daughters
to sing act laugh rebel
in the end though
she moved from place to place
just like her girls
a year here, two years there
until the day she broke
her earthly chains, quite old
it was the same month
uncle Ashok died
well before his time
I remember thinking she suffered
too long and he not long enough

The widows and orphans
hanging from this family tree
I knew them well—all of them

When I talk about my grandfather
the one with whom we lived
and who loved us beyond love
I mean Satyendranath
keeper of the truth
and bravest journalist of his time
he was in fact Shailabala’s brother
and a real father to my dad and
mom and the two aunts
who joined our household
my grandfather never married

When I think of the word cousins
I poke my memory
with this old picture I have
where many of them are bundled like
a giant centerpiece
at someone’s wedding

I notice there are some missing pieces
like me in exile fumbling with crayons
as I try to color
over the winter grey of my town
some of us were close friends
when we were kids
some I hardly know anymore
I try to guess which aunt
was their mother
we the cousins are all over the place
from Queens to Queensland
and me in landlocked PA

Of course, many characters
from this family drama
like spirited Tripti Shanti Arun
have left the stage for good
and without fanfare….
[Intermission]

I’ll add the last portion of this poem when the time comes. My final thought today is a that the value of blood ties is over-exaggerated and most of us are reluctant to talk about the misery the ties bring. My experience constantly reminds me that we are keepers of everyone we care for, beyond our parents and our children, beyond our parents’ parents and children’s children.

I began by saying I intend to hop around on my cherished map. And so I did. Next time, I’ll rest on memories of the fantastic women whom I came to know at 3 B Sadananda Road. They must have a separate space alongside my mother Shanti Mitra who shaped my world in that early universe. And perhaps I’ll add a couple of stories about my grandfather. 


© Ranadhir (Gogol) Mitra, November, 2014    

Labels: , , , , , , , , , ,

Thursday, November 6, 2014

#1: Kolkata August 1946 and me



Thinking back to a luminous Kolkata
 But first the darkness of August 1946

I
In the beginning I was a child dazzled by my surroundings. So I think I can’t go wrong with a beginning about singing and writing and acting and dancing. I think  I can’t neglect politics and history, mathematics and science either. Every sensation, every thought, every sound, every gesture has reminded me of something else, from then to this moment. No wonder that alongside the brilliance of starlight on mud huts I keep seeing the blinding dark horizon—that journey into nothingness. More than anything else, the horizon comes back as a narrow passage bordering a chasm where there is a lot of fear and only a sliver of hope, and I think I must account for this vista, this scenery. 
I think It is fashionable, though on occasion apparent, to talk about “the connectedness of things”. But to absorb this connectedness phenomenally and with a thousand lurking questions is an experience that is hard to describe. So where do I start? With the language of music and rhythm of poetry, or with screams of the doomed thrown helter-skelter by a wind of ashes? I choose first to take the precarious journey into violence without remorse that swoops down on children who are not prepared for obliteration. I think that the comfort in songs I hummed way back and the mystery in points of light I discovered later can wait. I mean, let me first try to find out something about the wounds, then the healing, more wounds, perhaps a little less healing, and so on. It remains difficult even today to predict who will have the last word.

II
On August 16, 1946, just over a year after America dropped nuclear bombs on Hiroshima and Nagasaki and ushered in a new age of incomprehensible destruction, residents of our majority Hindu neighborhood in Kalighat, Kolkata, started killing Muslims. From an upstairs window I could see bands of young people, daggers and sticks in hand, roaming around looking for Muslims to catch. Naturally, no one in our street allowed children to venture out—but I remember sneaking out to the main road one time. That’s when… I’ll return to that in a minute.
Our house—now a marriage registrar’s office—was at the corner of  Sadananda Road and Kalidas Patitundi Lane. Across the lane, the neighbors had rented out a room to a couple of Muslim tailors from East Bengal. I often saw the two men come and go, usually with a smile and a greeting. And the kids of their landlord’s house were my buddies. After riots broke out in many areas of the city on that fateful day, a roving band of assassins came looking for those two tenants. How those crazed people knew exactly where the tailors lived I still don’t know. They confronted the landlord and wanted to know where his tenants were. The old man pointed out that his renters must be away as their room was locked from the outside. The head of the hunters insisted that our neighbor open the lock, and he did. Some of the hoodlums barged into the room, hoping to find a couple of cowering sacrificial Muslims, but there was no one there. Then suddenly, with the astuteness of a trained detective, one of the invaders discovered that someone had had a meal recently—there were wet dishes near a faucet. The mob confronted the landlord again. I remember him as a white haired gentleman with tranquil eyes and a chiseled countenance.
“You must have hidden the bastards, we’ll search your house now,” someone in the crowd shouted. Others cheered him on. 
Our neighbor looked the head man in the eye and said, “No I haven’t hidden anybody. You saw that they had left. And no one is coming into my home.” He stood firm guarding the front door. Behind him stood other grownups of his household.
There was a moment of eerie silence enveloping the confrontation. Then another voice—displaying impatience and efficiency—resolved the crisis.
“Let’s not waste time guys—for these two. There’s a bunch of them up the main road… near the mosque. Let’s go get’em.” 
There was instant agreement and the killing mob moved on. I was frozen to the shutters as I peered out and remember nothing more about the incident. My mother told me later that in fact our neighbors had hidden the hunted tenants in their puja room (Thakur ghor) where the tailors remained for a few days praying I suppose to their Allah—huddled together by the feet of Mother Kali and Lord Ganesh until a police van came to the neighborhood and picked them up.
Up the main road—Russa Road then—was that mosque where Muslims of the area prayed and congregated. Across the road from the mosque was Kalighat Park where we played football (soccer) on occasion and which we always had to cross to visit my parents’ friends: the poet Bishnu Dey and his wife Pranati Dey—an well-known educator. Their children were (and still are) very dear friends of mine. So I knew well the route to their house on Prince Gholam Mohammad Road, past the mosque and through the park. Sometime in the evening of that August day we heard something about a fire in the park. That’s when I sneaked out of our house and went to the Russa Road crossing, and that’s when I heard screams of children coming from the direction of Kalighat Park. These were screams of utter terror which I can still hear if I shut my eyes and think of where I stood that day. I was terrified myself and sprinted the forty odd yards back to our house and said nothing to anybody about my scary adventure. 
Ours was a house visited often by writers, journalists and politicos, so news came very quickly to my father and grandfather. What they were told is that after sunset, mobs from Kalighat and Chetla had stormed that mosque where women, children and the elderly had taken refuge. The huddled group must have been praying to their Allah, hoping that the sanctity of their place worship would save them. To the contrary, the mob burst into the mosque, herded out everyone they found, stabbed them and beat them at will. 
Meanwhile, across the street inside Kalighat Park the killers had built a bonfire. The horrible news that a couple of reporters brought to my grandfather was that the hunting party dragged several of their prey—mostly children—across the road into the park and tossed them like kindling into the bonfire. Some of the victims may have been dead already, but many were just beaten up. I realized that a few blocks north of the park, on a sidewalk off Russa Road I had stood for a minute, listening to the sounds of dying children. Children who must have been around my age. 
I tried to remember everyone I knew: friends and family, maids and servants, our postman, our laundryman, all the vendors that came  to our door… but I couldn’t think of anyone who would slaughter children. And yet something inside me began to question what there was beyond the goodwill and affection within which I was nestled and kept secure. Those people who had come searching for the Muslim tailors—some of them looked just like friends of my uncle and others like sons of our next door neighbor—doctor gramps to me. I was afraid more bad things would happen that week.   

Some of our neighbors were talking about those uncivilized Muslim brutes who had started the killings. They concluded that our thugs were only dishing out street justice—an eye for an eye. We seemed to have walked into the middle of an inferno. I mean, the whole damn country.

III
A few miles north-east of us was the area of Kolkata called Park Circus, flanking the main road Amir Ali Avenue. Off Amir Ali Avenue was Nasiruddin Road where in a second floor flat lived my aunt the actress Tripti Mitra (mother’s sister who was a part of our household until she got married) and her husband, actor and director Shombhu Mitra—well-known theatre people in the city who will come back to us later, after we reach the other side of darkness. 

In another part of Park Circus, in another street whose name I no longer remember, lived a more extended unit of our family. I do remember a first floor flat with a courtyard where I used to play with my cousins whose parents were my father’s sister and brother-in-law. My father’s dad and younger brother also lived there. 
On August 16, 1946 in Park Circus—a predominantly Muslim area—there descended a time of unspeakable terror on Hindu households, as Muslim mobs—mirror image of the hunters I had witnessed through the shutters—began looking for their neighbors to kill. Alongside the frenzied killers, Park Circus too had neighbors who cared for the living, people who were not willing to surrender their humanity to assassins. And so, while we waited to hear from Park Circus—while I listened to scattered conversations and saw veiled tears at home—there was a sense of inevitability about the fate of those others. Then when we did get the first news there was some measured relief.  
Ours was one of the few houses that had a telephone those days because my grandfather Satyen Majumdar was a prominent newspaper editor.  So we knew that if at all possible, our Park Circus relatives would call. Sure enough, my aunt Tripti and her husband Shombhu phoned us after they were safe. Possibly on August 17. They had hurried out of their apartment and were taken in by their neighbors the Masood family. Mr. Masood was a top-notch barrister, well respected in the city, and no one in the neighborhood would question his decision. We found out later that there was some yelling on Nasiruddin Road at the Masoods, but they lived in a fancy fourth floor flat, in a building well-guarded and gated. The mob mentality of Park Circus was no different from their counterparts in Kalighat. The killers went after the most vulnerable victims first. 
The other family cluster with my aunt, uncle and cousins did not fare as well. They were eventually rescued, but after many terrifying uncertain hours. And they lived because of the kindness and ingenuity of my uncle’s best friend. This young man—Kalim—knew some of the hoodlums who organized the lynch mob in the area. He went over to my uncle’s to warn them about what was to happen. He told the family to shut all doors and windows, close all shutters and curtains. He told everyone that their survival depended on making all potential killers believe this Hindu family had already left the neighborhood. Kalim insisted that there could be no sign or sound of cooking, cleaning, bathing, washing clothes or other chores. No lights could be turned on at anytime. The bathrooms had to be used sparingly, and without flushing the toilets. Kalim promised to bring over some food when he could—unseen, and he’d find out if there may be a way out of the neighborhood. 
Actually there did arrive a way out—eventually. After a couple of days of chaos and bloodshed, the civil administration and police—still under British rule of course—began to send vans with armed escort to the rioting areas of the city. The plan was fairly simple: to take Muslims out of Hindu neighborhoods, and Hindus out of Muslim areas and then leave them off in places where they would be safe. There was, however, a catch. The vans with loudspeakers announcing their arrival would stop only at large intersections—open areas from which the armed personnel could monitor the streets and buildings. It was up to the fleeing families to get to the vans. Under the watchful of the police and armed Gurkhas, to be sure—but nevertheless exposed to danger from resourceful assassins. 
I was told later that Tripti and Shombhu remained with the Masoods until order was restored in the city, while Kalim helped our other segment to a police van which finally brought grandpa Hiralal, aunt and uncle Badli and Tubey, uncle Khokon, and my cousins Monu, Monju and Babla to our house. But it hadn’t been smooth sailing for them . Their escape had begun in the middle of terror. 
My mother didn’t lie to me about such things and described that journey in some detail. What I remember is that Hiralal, my cousins and the uncles had moved quite briskly toward the van once they got out of the house. Kalim had provided the men and the boys with skull caps—the kind worn by Muslim men. Perhaps they hadn’t been noticed by the locals and reached the armed guards unaccosted. My aunt Badli was slower to move in her sari and probably very agitated too. Although she  was being escorted by Kalim, the two of them suddenly found themselves surrounded by a group of hunters, knives and swords in hand. Kalim remained calm and kept walking—arm in arm with Badli—toward the crossroad as he talked to the group.
“Who is this woman? I haven’t seen her with you before,” challenged one young man brandishing a dagger.
“Of course you haven’t. She is my cousin. Came to see my mom. Now with all this mess, she wants to get back to her husband and kids in Rajabajar. The van will take her there. You know that’s our area, right?”
They were near enough to the police van by then and the gang beat a quick retreat when it saw the Gurkha “riflemen” coming towards it. Thus Kalim saved the family, and he was not worried about retaliation by the hoodlums. No one would harass him in that part of Park Circus. 
My mother thought Kalim was an insane daredevil with no common sense because a few days later he suddenly appeared at our front door “disguised” as a laundryman! In other words, he came carrying a huge load of clothes—a bundle on his head and another in his arm and indeed no one marked him as a stranger—certainly not as a Muslim. To my mom he said that the escapees couldn’t bring any clothes and it would be tough for them to make a sudden change—specially for the kids. He wanted to be sure all was well. My mother’s fear was justified because although rampant killings across Kolkata had stopped by then, there were many incidents of sporadic violence, and Kalim could lose his life if someone on our street or even a visitor in our house realized he was a Muslim.  

IV
The distinction between Hindus and Muslims—marked with the signature “the two communities” during times of bloodshed by the various government agencies of the Indian subcontinent, and also by the press, has always troubled me, and many others like me, I’m sure. The “communities” have changed over time, as has their sense of themselves. Where they converged in my childhood there was very little religious alliance of any kind. You were a Hindu if you were born into a Hindu family and your name showed that. That was true of our Muslim friends as well. Sometimes I heard bantering about taboos which inevitably proved to be cultural rather than religious. I mean many irreligious Hindus avoided beef, and their Muslim friends wouldn’t eat pork. 
My personal case is even more amusing and relevant here, I think. My last name “Mitra” belongs to the caste of Bengali Kayasthas—descendants I was told of the sage Vishwamitra. I was a Mitra because my father Arun the revered poet and his ancestors were Mitras. But my mother Shanti was from a Brahmin family which naturally descended from a Brahmin sage. So Shanti actually married down the caste ladder. Not only that, the patriarchal scheme of the ancients (I have no idea how old) dictated that if a Brahmin man married a non-Brahmin woman, she would be uplifted spiritually and materially, and their children would Brahmins—the males twice-born. This type of union was called an “anulom” marriage-- along the grain so to speak.
On the other hand, if a Brahmin woman somehow ended up marrying a non-Brahmin man, it was not good at all. This was against all social norms and the children of such a marriage would be outcasts—in today’s  language “Dalits”. No way back to the caste structure for them. And this regrettable, against the grain union was called a “pratilom” marriage. But of course nobody ever sees me as an untouchable because, in this instance,  patrilineality comes to the rescue as I bear the family name of my father.
I put such an absurd rule into evidence because much of all bigotry is derived from such rules—on the ideological and ritual fronts. The children of Kalighat were victims of a lust for killing, not of doctrinal injunction. But underneath the expressed violence, was there not an even darker side where dehumanization of the victims becomes a necessary condition for any act of genocide? 
How do we make sub-humans and non-humans out of people from the past, present and the future? People we have read about, heard about, people we have met, witnessed and embraced, people we may meet another time, or simply imagine to exist somewhere? For this, there has to be a logical, social, linguistic shift—a decisive shift embodied by “us and them” of course, but kept alive every day through a slippery definition of “our people” versus “their people” and most successfully through the vicious “killing their own people” pitted against the virtuous killing of all those who are not “our own people.” 
This part of our history I’ll revisit soon, but next time I want to return to the dazzling light show put on by the most creative people I have ever witnessed within an incredible span of space and time. 

Today my last word will be that no one has the right to turn children into wisps of smoke.

© Gogol (Ranadhir Mitra), November, 2014     





  



Labels: , , , , ,